Time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment 如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物
Contract no., name of contract equipment, actual loading quantity, total gross weight, total volume, vessel name, completion date of loading or sailing date, the estimated date of arrival at the port of unloading. 合同号,合同设备名称,实际装货数量,总的毛重,总的体积,船名,装船完成日期或开航日期,预计到达卸货港日期。
One original and one copy of statement of vessel arrival issued by shipping agent at discharging port. 由船公司在卸货港的代理出具的承载船舶已经到达目的港的声明,正本一份,副本一份。
Article 34 Ships, airplanes or trains from the animal or plant epidemic areas shall, upon their arrival at the port, be quarantined by the port animal and plant quarantine office. 第三十四条来自动植物疫区的船舶、飞机、火车抵达口岸时,由口岸动植物检疫机关实施检疫。
The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. 货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。
The buyer would bear all costs and charges relating to the goods whilst in transit until their arrival at the port of destination, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage. 买方承担货物在运输途中直至到达目的港为止的一切费用,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付。
Passengers or personnel of vehicle, vessel or aircraft carrying plants or plant products shall apply for plant quarantine upon arrival at the port of entry. 旅客或车、船、航空器人员携带植物或植物产品,应于入境时申请检疫。
After the arrival of the goods, the inspection bureau at the port of destination be to reinspect them. 货物运到后,由目的港所在地的商检局进行复验。
I understand that possession of a visa does not entitle the Bearer to enter the United States of America upon arrival at port of entry if he or she is found inadmissible. 如果在入境口岸被发现属于不准入境之列,持证人仍会被禁止入境。
How can I assure that the market will not fall before the arrival of goods at our port? 我怎么能保证在货物抵达我们港口前市场不会下跌呢?
Since this claim was filed two months after their arrival at your port, we regret that it cannot be accepted. 你方于该货抵达你港二个月以后,才提出上项索赔,故我方歉难受理。
The master of a seagoing vessel making an international voyage, before arrival at its first port of call in a territory, shall ascertain the state of health on board 国际航行的远洋船舶的船长,在到达一个领域内的第一个停泊港前,应当查明船上的健康情况,船舶及海洋建筑设计师